La gran novedad, la apuesta más fuerte, de este Kilometroak 2013 que organiza la Ikastola Laskorain se llama Erronka y ha arrancado con mucho éxito. Decenas de jóvenes participan a estas horas en la que se ha convertido en una pequeña Olimpiada juvenil entre estudiantes de las diferentes comarcas del territorio. Aventura, estrategia, destreza, intuición y mucha ilusión es lo que van a necesitar los más de 200 chavales, de entre 14 y 16 años, que participan en esta primera edición de Erronka.
«Erronka» nace con la idea de ofrecer una alternativa diferente a los jóvenes que participan en estas fiestas por el euskera. SE plantea una nueva forma de ocio para disfrutar del Kilometroak, es una idea nueva, que está teniendo mucha aceptación y que seguro que se repite en las próximas ediciones de esta fiesta
Andan las redes revolucionadas pro y contra de Gaizka Garitano por dejar con la protesta en la boca a los que no le dejaron responder en una rueda de prensa en euskera.
El fútbol es una caja de resonancia que todo lo amplifica, pero lo que vimos en Almería ni es nuevo ni excepcional. Les recuerdo que hasta hace sólo 4 años no se podía usar el euskera en los plenos del Senado, la cámara de representación territorial. Se aprobó con los votos en contra de PP y UPyD. Argumentaron que la traducción simultanea es cara; y que, para qué traducir, si todo el mundo entiende el castellano.
«Si comprendiéramos las lenguas entenderíamos a España», proclamó un senador en el debate que enterró el monolingüismo en la Cámara alta. Ese día todavía no ha llegado. El desprecio continúa: con ese «esto es intolerable» de los colegas en Almería o algunos senadores que, como contaba ayer Anasagasti, cuando se habla en euskera ni se molestan en ponerse el pinganillo.
La gran novedad, la apuesta más fuerte, de este Kilometroak 2013 que organiza la Ikastola Laskorain se llama Erronka y ha arrancado con mucho éxito. Decenas de jóvenes participan a estas horas en la que se ha convertido en una pequeña Olimpiada juvenil entre estudiantes de las diferentes comarcas del territorio. Aventura, estrategia, destreza, intuición y mucha ilusión es lo que van a necesitar los más de 200 chavales, de entre 14 y 16 años, que participan en esta primera edición de Erronka.
«Erronka» nace con la idea de ofrecer una alternativa diferente a los jóvenes que participan en estas fiestas por el euskera. SE plantea una nueva forma de ocio para disfrutar del Kilometroak, es una idea nueva, que está teniendo mucha aceptación y que seguro que se repite en las próximas ediciones de esta fiesta
Andan las redes revolucionadas pro y contra de Gaizka Garitano por dejar con la protesta en la boca a los que no le dejaron responder en una rueda de prensa en euskera.
El fútbol es una caja de resonancia que todo lo amplifica, pero lo que vimos en Almería ni es nuevo ni excepcional. Les recuerdo que hasta hace sólo 4 años no se podía usar el euskera en los plenos del Senado, la cámara de representación territorial. Se aprobó con los votos en contra de PP y UPyD. Argumentaron que la traducción simultanea es cara; y que, para qué traducir, si todo el mundo entiende el castellano.
«Si comprendiéramos las lenguas entenderíamos a España», proclamó un senador en el debate que enterró el monolingüismo en la Cámara alta. Ese día todavía no ha llegado. El desprecio continúa: con ese «esto es intolerable» de los colegas en Almería o algunos senadores que, como contaba ayer Anasagasti, cuando se habla en euskera ni se molestan en ponerse el pinganillo.
Pero la gente en el senado no se pone el pinganillo no cuando se habla en euskera sino cuando lo hace Anasagasti