Rola
Usted que ha escrito tanto en gallego como en castellano, ¿qué puntos fuertes cree que tiene cada uno de los dos idiomas? (en cuanto a sonoridad, síntesis de ideas, belleza, predisposición a la poesía, concisión, matices, riqueza, etc.)
Unamuno decía que Valle-Inclán escribía en castellano pero con curvas gallegas. Lo que me interesa cada vez más es el abrazo, los injertos, el incesto entre las lenguas. Los amores libres. La expresión tipográfica de las lágrimas de Eros. Bueno. Esa fue la pulsión que me llevó a publicar «A desparición da neve» en cuatro lenguas en el mismo volumen, como un espacio de biodiversidad.
Pablo
¿Qué diferencia encuentras entre escribir poesía y escribir narrativa? ¿Sigues escribiendo teatro?
En un petroglifo donde aparece el antiguo graffiti de los círculos concéntricos, la poesía es el primer círculo, el lugar donde apoya la esfera, el punto de arranque de la literatura vadía (vagabunda). Cuando escribo un cuento, o una novela, o lo que sea, el andar es el de Chaplin: el de la simultaneidad hacia lo desconocido. La literatura o es poética o no es. Y la poesía no sólo es una fermentación formal: es información básica para la humanidad.
Jorge
Manuel, ¿qué música le gusta? Es una curiosidad tonta, pero me gusta. Un saludo
Me gusta la música en que las notas tienen una densidad, el peso de la lluvia. Desde Eric Satie hasta la voz de Björk. Desde el saxo de Paul Gonsalves al fado de Lucilia do Carmo o al flamenco de Camarón o al «hurt» de Johnny Cash o al viejo Atahualpa Yupanqui soñando con su caballo negro…
Núria
¿Qué debe de tener toda buena novela? ¿Qué tipo de escritores te han influido más?
Debe tener algo más que una buena historia. Ese algo más que podríamos definir como «lo más extraño». La literatura es imprescindible, pero no sabemos muy bien el porqué. Quizás eso es lo que tiene tener una buena novela: ese no sabemos qué. Me ha influido mucho la literatura escrita en el aire. Es decir, la de la gente por la que hablaba la boca de la literatura. En el momento más imprevisto. De hablar de autores, por non eludir la cuestión, citaría a Rulfo, Graciliano Ramos, Hrabal, Valle Inclán, Berger, Miguel Torga, Lorca, el surrealismo la poesía mística, los Cancioneiros galaico portugueses, Lezama Lima, Lois Pereiro… y mi tío Francisco. Ellos, claro, no tienen la culpa de lo que yo escribo.
Javi Santiago
Sr. Rivas, boas tardes. Gracias por los momentos que me ha hecho pasar. Quisiera saber su opinión sobre la irrupción de las nuevas tecnologías en el mundo editorial y cultural. Unha aperta.
Creo que lo importante no es la cacharrería y la velocidad sino el sentido del viaje. El libro, por ejemplo, es parte del pasado y del futuro.
Hoangho
¿En qué medida es importante el surrealismo en tus obras?
Es la vanguardia que más me interesa. Creo que no pertenece al pasado. La literatura que vale la pena es la que se escribe en el campo de los antónimos, la que refleja la pugna entra la pulsión del deseo y de la muerte. Me siento parte de esa internacional, la surrealista, que tiene sede en los embarcadores que se sitúan en la línea de lo inaccesible para ir más allá. ¡Arriba las manos! ¡Va a a caer un ángel!
orgulloso de ser galego
Hola Manolo, ¿sobrevirá el gallego a los señoritos acomplejados?
O galego sobreviviu a peores temporais, aínda que este golpe que hoxe sofre está perpetrado por xente torva. Mais emerxerá como unha canción de náufrago.