Urriaren 28a
Aurten ere euskaraldiarekin bat egingo dugu.
San Simon eta San Juda eguna urriaren 28an ospatzen da. Uda amaitzera doa eta negua badator. Bi gauza horiek lotuta bere poema egin zuen Gabriel Aresti idazleak. Xabier Lete abeslariak egin zuen famatua kanta eta, Arestiren poema askorekin gertatu den moduan, kanta herrikoi bihurtu da.
El 28 de octubre, festividad de los santos Simón y Judas: “…juan zen uda eta negua heldu da” (“se fue el verano y ha llegado el invierno”) marca el momento en el que, para los vascos, se produce el cambio de estación, lo cual, a cuatro días de Todos los Santos, concuerda perfectamente con aquello de que “por los Santos, nieve en los altos. Por San Andrés, nieve en los pies”.
En relación con estas cosas, el escritor Gabriel Aresti hizo su poema y la canción fue interpretada por Xabier Lete
San Simon eta San Juda
joan zen uda, eta negua heldu da: (bis)
ez baletor hobe, bizi gara pobre
eremu latz honetan
ez gara hain onak benetan
Ez dugu zaldirik, ez gara zaldunak
ez dugu abererik, ez gara aberatsak
euskara guk dugu, gu gara euskaldunak
euskara guk dugu, gu gara euskaldunak..
San Simón y San Judá
Pasado el verano, llega el invierno: (bis)
Si no viniera mejor, vivimos pobres
En esta zona dura
No somos tan buenos de verdad
No tenemos caballos, no somos caballeros
No tenemos ganado, no somos ricos
El euskera lo tenemos nosotros, nosotros somos los vascos
El euskera lo tenemos nosotros, nosotros somos los vascos.
Verdaderamente delicioso recordar a Xabier y Lurdes en una de sus primeras canciones con texto de Aresti. Esker mila