Euskara aspergarria da (Más abajo en castellano)

euskera

Aurrekoan entzun nuen Euskadi Irratian, Euskararen Egunaren harira egindako iragarki batean edo, irakasle bat pasadizo txiki hau kontatzen:

«Ikasle batek esan zidan, ‘es que el euskera es muy aburrido‘.

Eta nik, berriz, erantzun ‘¡el aburrido serás tú!‘».

Ulertzen dut irakasle hark esan nahi zuena, eta nik ere defendituko dut euskara ez dela aspergarria, izatekotan, euskaraz ari den hori izango dela aspertzen gaituena. Eta, ziurrenik, berdin-berdin aspertuko gintuela gazteleraz edo ingelesez ariko balitz ere.

Baina ulertzen dut ikasleak esan nahi zuena eta gauza batean arrazoi duela iruditzen zait, berari euskara aspergarria egiten zaio; edo hobeto esanda, bera aspergarri sentitzen da euskaraz egiten duenean. Eta hori da, uste dut, gure inguruan gaztetxo askori gertatzen zaiena, euskaraz egiten dutenean aspergarri sentitzen direla, alegia.

Kontua da gure gaztetxoek ez dutela euskara informalik sortzen, ez dutela kaleko hizkerarik eraikitzen euskaraz eta bai, euren euskara aspergarriegia dela lagunen artean hitz egiteko. Zergatik? Ba, ez dakit, baina pentsatzen dut une horretan euren erreferente diren guztiak —izan anaia edo lehengusu zaharragoak, ikaskide helduagoak edo youtuberrak— gazteleraz ari direlako.

Eta, sentitzen dut, baina helduok ezin diegu hizkera hau erakutsi. Hamabi urteko bati gazteleraz dabuti edo la cagaste Burt Lancaster esan behar duela proposatzea bezala litzateke.

Eutsi goiari!

Manex Mujika Amunarriz

2024/12/06

El euskera es aburrido

El otro día escuché en Euskadi Irratia, en un anuncio con motivo del Día del Euskera, a un profesor que contaba esta pequeña anécdota:

«Un alumno me dijo, «es que el euskera es muy aburrido». Y yo contesto: «¡El aburrido serás tú!».

Entiendo lo que quería decir aquel profesor, y yo también defenderé que el euskera no es aburrido, que si lo es, lo que nos aburre será aquello que habla euskera. Y que seguramente nos aburriría igual aunque hablara castellano o inglés.

Pero entiendo lo que quería decir el alumno y me parece que tiene razón en una cosa, a él el euskera le resulta aburrido; o mejor dicho, él se siente aburrido cuando habla euskera. Y eso es, creo, lo que les pasa a muchos chavales en nuestro entorno, que cuando hablan en euskera se sienten aburridos.

Lo que pasa es que nuestros chavales no crean un euskera informal, no construyen un lenguaje de calle en euskera y sí, su euskera es demasiado aburrido para hablar entre amigos. ¿Por qué? Pues no lo sé, pero supongo que porque en ese momento todos los que son su referente — sean hermanos o primos mayores, compañeros mayores o youtubers — hablan castellano.

Y, lo siento, pero los adultos no podemos enseñarles este lenguaje. Sería como proponerle a uno de doce años que diga en castellano «Dabuti» o «La cagaste Burt Lancaster».

¡Agárrense!

Deja un comentario

WP Twitter Auto Publish Powered By : XYZScripts.com
Scroll al inicio